首页 > 专题 > 2015 > 正文
两会“任性”翻译姐走红 老公系习近平贴身翻译

张蕾

昨天微信朋友圈里的热门话题,是“大家都很任性”。这个话题让一位美女翻译红了。

全国政协十二届三次会议2日下午在人民大会堂召开新闻发布会,大会新闻发言人吕新华回答香港卫视记者关于反腐问题时,答了一句“大家都很任性”,让现场记者为一袭白衣的美女翻译捏了把汗。没想到美女翻译转过头来与吕新华交流,确认是“任性”后,吐出一个非常精准的英文单词capricious。

这“任性”的一幕在网上疯转,钱江晚报编辑部里很快有小伙伴认出,美女翻译是她当年的高中同学,名叫张蕾,学军小学毕业的,1993年入读杭州外国语学校,1999年被保送北京外国语大学,大学毕业后进入外交部。

算上去年荷兰王后的随行翻译章因之,前年两会上“最像赵薇的女翻译”张京,一连3年,每年都有一位美女翻译红遍网络。有趣的是,她们三位还是校友,都是杭外毕业生。

杭外副校长吴锋刃,曾经是张蕾的数学老师兼班主任,从初三一直教到了高三。“张蕾的消息,我是上午在朋友圈里看到以前的学生在转发,才知道的。”他想起了不少张蕾上学时的往事。

无论在同班同学眼中,还是班主任老师心目中,当年的张蕾都是一位标准的模范生——学习努力,虽然后来读的是文科班,但数理化成绩其实也很不错。最出挑的是英语,被全班同学称为“语法达人”,英语老师不在的时候,大家有不懂的语法问题都找她。这可能跟她小学时就有一定英语基础有关。据吴老师报料,张蕾毕业于学军小学,小学就开始学英语了,父母还都是老师。

张蕾的作业本也给同学和老师留下深刻印象,因为写得特别工整。“比如做平面几何的题目,她的推理过程特别到位,是一个很严谨的女生。”吴老师向钱报记者这样介绍。

为什么大家一眼就能在视频中认出她来呢?

同班同学报料,她高中三年没怎么换过发型,一直扎马尾辫,就和这次新闻发布会上的发型一模一样。

奉送一点小八卦:张蕾已婚,老公更牛叉,就是习大大和奥巴马在中南海夜聊时的翻译。

有图有真相(右一就是翻译姐的老公)

杭外的翻译官们

据杭外校园网介绍,杭外建校50年来,已有30多名毕业生在外交部工作。比如中国驻印度大使张炎;比如外交部的主要翻译,85届毕业生邹肖力,87届毕业生张建敏,97届毕业生钱歆艺等。

张京,2003年从杭州外国语学校毕业,保送到外交学院英语专业,2007年被外交部录用。国家主席习近平偕夫人彭丽媛对荷兰进行国事访问,担任彭丽媛的随行翻译。

张健敏,1987年从杭州外国语学校毕业,外交部著名高级翻译,曾是总理记者招待会翻译“三朝元老”。

章因之,1986年从杭州外国语学校毕业,2014年3月,国家主席习近平偕夫人彭丽媛对荷兰进行国事访问,她是荷兰王后随行翻译。

杭外为啥能频产翻译官?

在杭外当了快20年老师的吴锋刃分析说,一是因为这些毕业生有出色的语言能力,杭外独特的外语课程设置和语言学习氛围,让他们在中学阶段打下了很好的基础;二是因为杭外学生视野广阔,这也是翻译的必备要素。

翻译官的中学老师们还一致认为,学校活动比较多,学生有机会在公共场合锻炼胆量、演讲才能等等,所以到了新闻发布会这种大场面也不会怯场。(钱江晚报)

西江网版权与免责声明

    1、凡本网注明来源“西江日报”、“肇庆都市报道”、“西江网”的所有文字、图片、视频及多媒体形式的新闻、信息版权均属西江网所有。凡是未经西江网授权,不得以任何形式转载、链接、转贴、编辑或其它方式发布。已经被本网授权的,使用时注明“来源:西江网”,违者本网将追究其相关法律责任。

    2、本网未注明“来源:西江网”的作品信息均为转载稿,本网转载并不意味着认同其观点或真实性,如其它媒体、网站或个人使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自行负法律责任。擅自使用西江网名义转载或盗用西江网名义发布信息,本网将追究其法律责任。

    3、如本网转载内容涉及版权、名誉权等问题,请尽快与本网联系。

    联系人:罗小姐、涂先生(电话:0758—2722284) 详细请浏览:http://www.xjrb.com/about/copyright.shtml

关于我们| 广告服务| 版权声明| 联系我们| 友情链接| 事业单位

本网站由肇庆市西江报业文化传播有限公司(西江网版权所有),未经授权禁止复制或者建立镜像 Powered by CmsTop